
The idiosyncratic blend of Van Gogh’s sunflower style with the bustling streets of New York, adorned with delicate cherry blossoms, creates a uniquely mesmerizing scene.
ゴッホのひまわりのスタイルと、繊細な桜の花が飾られたニューヨークの賑やかな街並みを独特に融合させたこの光景は、唯一無二の魅力を放っている。
Pronunciation: /ˌɪdiəsɪŋˈkrætɪk/
Part of Speech: Adjective
Definition(定義)
Relating to or characteristic of an individual; peculiar or unique to a particular person, group, or thing, often in a way that is seen as unusual or distinctive.
個人に関係する、またはその特徴を表すもの。特定の人、グループ、または物に固有であり、しばしば異常または独特と見なされる方法で特徴づけられる。
Example Sentences(例文)
- His idiosyncratic style of writing makes his books easily recognizable.
- 彼の独特な文体は、彼の本をすぐに識別できるものにしている。
- The artist’s idiosyncratic approach to painting set her apart from her contemporaries.
- その芸術家の独自の絵画手法は、彼女を同時代の他の芸術家たちと一線を画した。
Etymology(語源)
“Idiosyncratic” comes from the Greek word “idiosynkrasia,” which is a combination of “idios,” meaning “own” or “personal,” and “synkrasis,” meaning “mixture.” The term originally referred to a specific combination of personal traits or characteristics.
「Idiosyncratic」はギリシャ語の「idiosynkrasia」に由来します。この言葉は「idios」(自分自身の、個人的な)と「synkrasis」(混合)という語の組み合わせです。元々は個人の特定の性質や特徴の組み合わせを指す言葉でした。
Synonyms(類語)
「idiosyncratic」と「distinctive」「quirky」「peculiar」「unique」「individualistic」「unconventional」はすべて、何かが他と違うことを表す言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。以下にそれぞれの違いを説明します。
Idiosyncratic(特異な、独特な)
- ニュアンス: 個人やグループに特有で、しばしば予想外または奇抜で、他者とは明らかに異なる特徴を持つことを意味します。多くの場合、風変わりさや独自性に焦点が当てられます。
- 例: His idiosyncratic mannerisms made him memorable.(彼の独特な仕草が彼を印象的にした。)
Distinctive(特徴的な、独特な)
- ニュアンス: 他と区別できるような際立った特徴を持つことを意味します。必ずしも風変わりであるとは限らず、単に「目立つ」特性を持つことが強調されます。
- 例: Her distinctive voice makes her easily recognizable.(彼女の特徴的な声はすぐに認識できる。)
Quirky(奇妙な、風変わりな)
- ニュアンス: 独特でユーモラスな、少し奇妙な性質を持つことを示します。「idiosyncratic」に近い意味ですが、より軽いトーンで、ポジティブまたは愛嬌のある奇妙さを含む場合が多いです。
- 例: He has a quirky sense of fashion.(彼は風変わりなファッションセンスを持っている。)
Peculiar(特有の、奇妙な)
- ニュアンス: 一般的でない、または奇妙な特徴を持つことを指します。「peculiar」には時に否定的な意味が含まれることがあります。ある対象に特有であることを強調しますが、しばしば変わっているという意味を含みます。
- 例: There’s something peculiar about this town.(この町には何か変わったところがある。)
Unique(唯一無二の、独特な)
- ニュアンス: 他に類を見ない、完全に唯一のものであることを意味します。最も強い「独自性」の意味を持ちますが、必ずしも奇妙である必要はなく、ポジティブな意味合いが強いです。
- 例: Her design is unique in the industry.(彼女のデザインは業界で唯一無二だ。)
Individualistic(個人主義的な、独自の)
- ニュアンス: 社会の規範や他者の意見に影響されず、自分自身の価値観に従って行動することを指します。特に、人が独自の信念や考え方に従っていることを示します。
- 例: His individualistic approach to problem-solving sets him apart.(彼の独自の問題解決方法は彼を際立たせる。)
Unconventional(型破りな、慣例にとらわれない)
- ニュアンス: 一般的な基準や慣習に従わず、独自の方法や考え方を取ることを意味します。「unique」や「idiosyncratic」とも似ていますが、特に伝統や常識に対して挑戦する意味が含まれます。
- 例: She has an unconventional teaching style.(彼女は型破りな教育スタイルを持っている。)
まとめ
- Idiosyncratic: 特定の個人や集団に特有で、予想外や風変わりな性質を持つ。
- Distinctive: 他と区別できるような特徴を持つが、必ずしも奇妙ではない。
- Quirky: 風変わりでユーモラスな特性を持つ。
- Peculiar: 奇妙で、他に類を見ないが、時には否定的な意味も含む。
- Unique: 他に類を見ない、唯一無二の存在。
- Individualistic: 個人主義的で、自分の価値観に基づいて行動する。
- Unconventional: 一般的な規範に従わず、型破りであること。
Antonyms(反意語)
「Common」「typical」「ordinary」「conventional」「standard」はすべて、反意語である「idiosyncratic(独特な)」や「unique(唯一無二の)」に対して、一般的で、特別な特徴がないものを表す言葉です。しかし、それぞれには微妙な違いがあります。以下にその違いを説明します。
Common(一般的な)
- ニュアンス: 非常によく見られる、頻繁に起こることを意味します。多くの人が経験したり、見たりする事象に使われます。
- 使い方: ある物や現象がどこにでも見られる場合に使用されます。
- 例: It is common to see dogs in the park.(公園で犬を見かけるのは一般的だ。)
Typical(典型的な)
- ニュアンス: 特定のグループやカテゴリーの中で、その特徴やパターンに最もよく当てはまるものを指します。典型的な例として挙げられるようなものを意味します。
- 使い方: 特定の状況や人の典型的な行動や特徴を説明する際に使います。
- 例: It was a typical summer day, warm and sunny.(典型的な夏の日で、暖かくて晴れていた。)
Ordinary(普通の、平凡な)
- ニュアンス: 特別でも珍しくもない、普通の状態や事柄を指します。「特別なことはない」ことを強調します。
- 使い方: 目立たない、平凡なものや出来事を説明する時に使います。
- 例: He is an ordinary man with a simple life.(彼は平凡な男で、質素な生活を送っている。)
Conventional(伝統的な、慣習的な)
- ニュアンス: 長い間受け入れられてきた伝統や慣習に基づいた、標準的なものを指します。特に社会的な規範や慣習に従っていることを強調します。
- 使い方: 社会や文化的な慣習に従った行動や考え方を表現する際に使います。
- 例: The wedding followed a conventional format.(その結婚式は伝統的な形式に従った。)
Standard(標準的な)
- ニュアンス: 何かが基準や一般的な期待に合っていることを指します。質や形式の基準に照らして、期待される水準を表す際に使われます。
- 使い方: ある特定の領域や分野で、基準とされるものを指す際に使用します。
- 例: This is the standard procedure for handling complaints.(これが苦情処理の標準手順です。)
まとめ
- Common: 広く存在し、頻繁に見られるもの。日常的な現象を表す。
- Typical: 典型的な特徴を持ち、そのカテゴリーの代表例となるもの。
- Ordinary: 特に目立たず、平凡で特別ではないもの。
- Conventional: 社会や文化の慣習や伝統に従うもの。
- Standard: 期待や基準に合った、質や形式の基準に適合するもの。
Usage Notes(使用上の注意)
- “Idiosyncratic” is often used to describe behaviors, habits, or traits that are distinctive to an individual or a small group and might appear unusual or unconventional to others.
- The term can be neutral, positive, or slightly negative, depending on the context. For example, an “idiosyncratic method” may suggest creativity and uniqueness, or it may imply an odd or unconventional approach that differs from the norm.
- 「Idiosyncratic」は、個人や少人数のグループに特有の行動や習慣、特性を説明する際に使われることが多く、それらが他の人にとっては異常や型破りに見えることがあります。
- この言葉は文脈に応じて、中立的、肯定的、あるいはやや否定的な意味を持つことができます。例えば、「idiosyncratic method(独特な方法)」は、創造性や独自性を示す場合もあれば、通常とは異なる奇妙なアプローチを暗示することもあります。
Comments